英語力向上大作戦

英語力向上大作戦。

He was happy, and so was Susan, his wife. It was not an ethereal joy welcoming new souls to struggle, perchance to victory. In fourteen years both boys would be a help; and, later on, Jean-Pierre pictured two big sons striding over the land from patch to patch, wringing tribute from the earth beloved and fruitful.

日本語に訳す。

彼は幸福で、したがって、スーザン(妻)でした。
それは、勝利に偶然に努力するために新しい魂を歓迎するエーテルの喜びではありませんでした。
14年で、両方の少年は支援でしょう;
また、後で、ジャン=ピエールは、2人の大きな息子が地球愛人から賛辞を絞り出して、パッチからパッチへ土地をまたいで越えて、かつ有益なのを想像しました。

このブログ記事について

このページは、atonceが2011年11月28日 14:23に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「効果の出る英語の勉強方法 」です。

次のブログ記事は「英会話をマスターしたい。」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。